Miki Matsubara - Mayonaka no Door / Stay With Me (Original Club Mix) - translation of the lyrics into German




Mayonaka no Door / Stay With Me (Original Club Mix)
Mayonaka no Door / Stay With Me (Original Club Mix) - Deutsch
To you, yes, my love to you
An dich, ja, meine Liebe an dich
Yes, my love to you, you, to you
Ja, meine Liebe an dich, dich, an dich
私は私 貴方は貴方と
Ich bin ich, du bist du
昨夜言ってた そんな気もするわ
Das hast du letzte Nacht gesagt, so fühlt es sich zumindest an
グレイのジャケットに
An deinem grauen Jackett
見覚えがあるコーヒーのしみ
Entdecke ich einen Kaffeefleck, den ich wiedererkenne
相変らずなのね
Du hast dich nicht verändert
ショーウィンドウに 二人映れば
Wenn wir uns beide im Schaufenster spiegeln
Stay with me
Bleib bei mir
真夜中のドアをたたき
Ich klopfte an die Tür um Mitternacht
帰らないでと泣いた
Weinend, dass du nicht gehst, flehte ich dich an,
あの季節が 目の前
Diese Jahreszeit ist jetzt direkt vor meinen Augen
Stay with me
Bleib bei mir
口ぐせを言いながら
Während ich deine Lieblingsphrasen sage,
二人の瞬間を抱いて
Halte ich unsere gemeinsamen Momente fest
まだ忘れず 大事にしていた
Ich habe sie nicht vergessen, ich habe sie wertgeschätzt
恋と愛とは 違うものだよと
Liebe und Verliebtheit sind verschiedene Dinge
昨夜言われた そんな気もするわ
Das hast du letzte Nacht gesagt, so fühlt es sich zumindest an
二度目の冬が来て
Der zweite Winter kam
離れていった貴方の心
Und dein Herz entfernte sich von mir
ふり返ればいつも
Wenn ich zurückblicke,
そこに 貴方を感じていたの
Habe ich dich immer dort gefühlt
Stay with me
Bleib bei mir
真夜中のドアをたたき
Ich klopfte an die Tür um Mitternacht
心に穴があいた
Ein Loch entstand in meinem Herzen
あの季節が 目の前
Diese Jahreszeit ist jetzt direkt vor meinen Augen
Stay with me
Bleib bei mir
淋しさまぎらわして
Um meine Einsamkeit zu vertreiben,
置いたレコードの針
Setzte ich die Nadel auf die Schallplatte
同じメロディ 繰り返していた
Und wiederholte dieselbe Melodie
Stay with me
Bleib bei mir
真夜中のドアをたたき
Ich klopfte an die Tür um Mitternacht
帰らないでと泣いた
Weinend, dass du nicht gehst, flehte ich dich an,
あの季節が 目の前
Diese Jahreszeit ist jetzt direkt vor meinen Augen
Stay with me
Bleib bei mir
口ぐせを言いながら
Während ich deine Lieblingsphrasen sage,
二人の瞬間を抱いて
Halte ich unsere gemeinsamen Momente fest
まだ忘れず 暖めてた
Ich habe sie immer noch nicht vergessen, ich habe sie gewärmt
Stay with me
Bleib bei mir
真夜中のドアをたたき
Ich klopfte an die Tür um Mitternacht
帰らないでと泣いた
Weinend, dass du nicht gehst, flehte ich dich an,
あの季節が 目の前
Diese Jahreszeit ist jetzt direkt vor meinen Augen
Stay with me
Bleib bei mir
口ぐせを言いながら
Während ich deine Lieblingsphrasen sage,
二人の瞬間を抱いて
Halte ich unsere gemeinsamen Momente fest
まだ忘れず 暖めてた
Ich habe sie immer noch nicht vergessen, ich habe sie gewärmt
Stay with me
Bleib bei mir
真夜中のドアをたたき
Ich klopfte an die Tür um Mitternacht
帰らないでと泣いた
Weinend, dass du nicht gehst, flehte ich dich an,
あの季節が 目の前
Diese Jahreszeit ist jetzt direkt vor meinen Augen
Stay with me
Bleib bei mir





Writer(s): Miura Yoshiko, Tetsuji Hayashi


Attention! Feel free to leave feedback.